Pakistani Urdu Ghazal - Urdu Ghazal SMS - Heart Touching Urdu Ghazals in Urdu, Hindi, Roman Urdu and English Text
![]() |
| Pakistani Urdu Ghazal - Urdu Ghazal SMS - Heart Touching Urdu Ghazals |
ایسےلگتاہےبھا گیا ہےمجھے...
وہ جواتنا ستا گیا ہے مجھے!
پھرنہ آئےگا میرا میسیج بھی...
کال کر کےکہا گیا ہےمجھے !
میری نظروں سے گرگیا ، پھر بھی...
میرے رب سے ملا گیا ہے مجھے !
اورجیتا تو مار دیتا فراق...
میرا مرنا بچا گیا ہے مجھے!
تو جو دکھتا ہے میری غزلوں میں!
کیا تو شاعر بنا گیا ہے مجھے؟
مجھ کو جینا ہے،بن تنفس کے...
بس وہ اتنا بتا گیا ہے مجھے!
بس یہ پوچھا تھا،کون ہے ثروت. . . ؟
کوئی پٹڑی دکھا گیاہےمجھے
وہ جواتنا ستا گیا ہے مجھے!
پھرنہ آئےگا میرا میسیج بھی...
کال کر کےکہا گیا ہےمجھے !
میری نظروں سے گرگیا ، پھر بھی...
میرے رب سے ملا گیا ہے مجھے !
اورجیتا تو مار دیتا فراق...
میرا مرنا بچا گیا ہے مجھے!
تو جو دکھتا ہے میری غزلوں میں!
کیا تو شاعر بنا گیا ہے مجھے؟
مجھ کو جینا ہے،بن تنفس کے...
بس وہ اتنا بتا گیا ہے مجھے!
بس یہ پوچھا تھا،کون ہے ثروت. . . ؟
کوئی پٹڑی دکھا گیاہےمجھے
سفیرحسین نوتکی
लगता है मैं भाग गया हूँ ...
वह मुझे चिढ़ा रही है!
मेरा संदेश फिर आएगा ...
मुझे बुलाया और बताया गया है!
मेरी दृष्टि से बाहर, अभी तक ...
मैं अपने भगवान से मिला हूँ!
ओरजिता ने फरक को मार दिया ...
मुझे मरने से बचाया गया है!
तो मेरी ग़ज़लों में कौन देखता है!
क्या आपने मुझे कवि बनाया है?
मुझे जीना है, सांस लेने के लिए ...
वह सब उसने मुझे बताया है!
सिर्फ इतना पूछा, धन कौन है। । । ?
मुझे एक ट्रैक दिखाया गया है
aisay lgtahe bha gaya hai mujhe. . .
woh جواتنا saata gaya hai mujhe !
پھرنہ aaye ga mera messege bhi. . .
cal kar ke kaha gaya hai mujhe !
meri nazron se grgya, phir bhi. . .
mere rab se mila gaya hai mujhe !
اورجیتا to maar deta faraaq. . .
mera marna bacha gaya hai mujhe !
to jo dukhkta hai meri ghazlon mein !
kya to shayar bana gaya hai mujhe ?
mujh ko jeena hai, ban tnfs ke. . .
bas woh itna bta gaya hai mujhe !
bas yeh poocha tha, kon hai sarwat. .. ?
koi ptrhi dikha gaya hai mujhe
Looks like I've run out ...
She's been teasing me!
My message will come again ...
I have been called and told!
Fell out of my sight, yet ...
I have met my Lord!
Orjita kills Faraq ...
I have been saved from dying!
So who sees in my ghazals!
Have you made me a poet
I have to live, to breathe ...
That's all he told me!
Just asked, who is wealth. . . ?
I have been shown a track
वह मुझे चिढ़ा रही है!
मेरा संदेश फिर आएगा ...
मुझे बुलाया और बताया गया है!
मेरी दृष्टि से बाहर, अभी तक ...
मैं अपने भगवान से मिला हूँ!
ओरजिता ने फरक को मार दिया ...
मुझे मरने से बचाया गया है!
तो मेरी ग़ज़लों में कौन देखता है!
क्या आपने मुझे कवि बनाया है?
मुझे जीना है, सांस लेने के लिए ...
वह सब उसने मुझे बताया है!
सिर्फ इतना पूछा, धन कौन है। । । ?
मुझे एक ट्रैक दिखाया गया है
aisay lgtahe bha gaya hai mujhe. . .
woh جواتنا saata gaya hai mujhe !
پھرنہ aaye ga mera messege bhi. . .
cal kar ke kaha gaya hai mujhe !
meri nazron se grgya, phir bhi. . .
mere rab se mila gaya hai mujhe !
اورجیتا to maar deta faraaq. . .
mera marna bacha gaya hai mujhe !
to jo dukhkta hai meri ghazlon mein !
kya to shayar bana gaya hai mujhe ?
mujh ko jeena hai, ban tnfs ke. . .
bas woh itna bta gaya hai mujhe !
bas yeh poocha tha, kon hai sarwat. .. ?
koi ptrhi dikha gaya hai mujhe
Looks like I've run out ...
She's been teasing me!
My message will come again ...
I have been called and told!
Fell out of my sight, yet ...
I have met my Lord!
Orjita kills Faraq ...
I have been saved from dying!
So who sees in my ghazals!
Have you made me a poet
I have to live, to breathe ...
That's all he told me!
Just asked, who is wealth. . . ?
I have been shown a track
![]() |
| Pakistani Urdu Ghazal - Urdu Ghazal SMS - Heart Touching Urdu Ghazals |
تمام عمر مجھے دل سے یہ گلا رہے گا
تمہارے بعد یہاں کوئی دوسرا رہے گا
مرے عزیز کبھی خوش نہیں ہوئے مجھ سے
تمہیں بھی میری محبت سے مسئلہ رہے گا
وہ میرے پیار کو ٹھکرا کے که رہا ہے مجھے
تم اچھے بندے ہو سو تم سے رابطہ رہے گا
میں اس درخت کی فطرت سے خوب واقف ہوں
میں جانتا ہوں مرے بعد بھی ہرا رہے گا
یہ پانی آگ بجھا سکتا ہے دھواں تو نہیں
گلے لگا لوں تجھے پھر بھی فاصلہ رہے گا
کسی کے خواب مری نیند لے اُڑیں گے ولی
کوئی مرے لئے راتوں کو جاگتا رہے گا
تمہارے بعد یہاں کوئی دوسرا رہے گا
مرے عزیز کبھی خوش نہیں ہوئے مجھ سے
تمہیں بھی میری محبت سے مسئلہ رہے گا
وہ میرے پیار کو ٹھکرا کے که رہا ہے مجھے
تم اچھے بندے ہو سو تم سے رابطہ رہے گا
میں اس درخت کی فطرت سے خوب واقف ہوں
میں جانتا ہوں مرے بعد بھی ہرا رہے گا
یہ پانی آگ بجھا سکتا ہے دھواں تو نہیں
گلے لگا لوں تجھے پھر بھی فاصلہ رہے گا
کسی کے خواب مری نیند لے اُڑیں گے ولی
کوئی مرے لئے راتوں کو جاگتا رہے گا
ولید ولی
मैं इसे जीवनभर पालूंगा
तुम्हारे बाद कोई और यहाँ होगा
प्रिय मुर्रे, तुम मेरे साथ कभी खुश नहीं रहे
आपको मेरे प्यार से भी समस्या होगी
वह मेरे प्यार को अस्वीकार कर रहा है और मुझे बता रहा है
आप एक अच्छे नौकर हैं इसलिए आपसे संपर्क किया जाएगा
मैं इस पेड़ की प्रकृति से अच्छी तरह वाकिफ हूं
मुझे पता है कि वह मरने के बाद भी हार जाएगा
यह पानी धुआं नहीं, आग को बुझा सकता है
मैं आपको गले लगाऊंगा, आप अभी भी दूर होंगे
किसी के सपने उड़ जाएंगे
मरने के लिए रात को कोई रहेगा
tamam Umar mujhe dil se yeh gala rahay ga
tumahray baad yahan koi dosra rahay ga
marey Aziz kabhi khush nahi hue mujh se
tumhe bhi meri mohabbat se masla rahay ga
woh mere pyar ko thukra ke ﮐﻪ raha hai mujhe
tum achay bande ho so tum se rabita rahay ga
mein is darakht ki fitrat se khoob waaqif hon
mein jaanta hon marey baad bhi hara rahay ga
yeh pani aag bujha sakta hai dhuwan to nahi
gilaay laga lon tujhy phir bhi faasla rahay ga
kisi ke khawab meri neend le qismaton ge walii
koi marey liye raton ko jaagta rahay ga
I will cherish it all my life
Someone else will be here after you
Dear Murray, you have never been happy with me
You will have a problem with my love too
He is rejecting my love and telling me
You are a good servant so I will keep in touch with you
I am well aware of the nature of this tree
I know he will lose even after he dies
This water can extinguish fire, not smoke
I will hug you, you will still be far away
Someone's dreams will fly away
Someone will stay up at night to die
तुम्हारे बाद कोई और यहाँ होगा
प्रिय मुर्रे, तुम मेरे साथ कभी खुश नहीं रहे
आपको मेरे प्यार से भी समस्या होगी
वह मेरे प्यार को अस्वीकार कर रहा है और मुझे बता रहा है
आप एक अच्छे नौकर हैं इसलिए आपसे संपर्क किया जाएगा
मैं इस पेड़ की प्रकृति से अच्छी तरह वाकिफ हूं
मुझे पता है कि वह मरने के बाद भी हार जाएगा
यह पानी धुआं नहीं, आग को बुझा सकता है
मैं आपको गले लगाऊंगा, आप अभी भी दूर होंगे
किसी के सपने उड़ जाएंगे
मरने के लिए रात को कोई रहेगा
tamam Umar mujhe dil se yeh gala rahay ga
tumahray baad yahan koi dosra rahay ga
marey Aziz kabhi khush nahi hue mujh se
tumhe bhi meri mohabbat se masla rahay ga
woh mere pyar ko thukra ke ﮐﻪ raha hai mujhe
tum achay bande ho so tum se rabita rahay ga
mein is darakht ki fitrat se khoob waaqif hon
mein jaanta hon marey baad bhi hara rahay ga
yeh pani aag bujha sakta hai dhuwan to nahi
gilaay laga lon tujhy phir bhi faasla rahay ga
kisi ke khawab meri neend le qismaton ge walii
koi marey liye raton ko jaagta rahay ga
I will cherish it all my life
Someone else will be here after you
Dear Murray, you have never been happy with me
You will have a problem with my love too
He is rejecting my love and telling me
You are a good servant so I will keep in touch with you
I am well aware of the nature of this tree
I know he will lose even after he dies
This water can extinguish fire, not smoke
I will hug you, you will still be far away
Someone's dreams will fly away
Someone will stay up at night to die
![]() |
| Pakistani Urdu Ghazal - Urdu Ghazal SMS - Heart Touching Urdu Ghazals |
جہاں بھی لے چلے دل سنگ سنگ پھرتے ہیں
ہم ایسی گردش دوراں سے تنگ پھرتے ہی
ملے وہ شخص تو کھیلیں وفاؤں کی ہولی
اٹھائے تھال میں رنگوں کے رنگ پھرتے ہیں
کسی کی یاد میں چھانا ہے مال روڈ تمام
کسی کے ہجر میں دن بھر مزنگ پھرتے ہیں
انہیں بتاؤ کہ ہیریں ملیں گی کھیڑوں کو
جو لوگ خواہش قربت میں جھنگ پھرتے ہیں
دعا ہر اک سے کروائی کہ صبر آجائے
ہمارے شہر میں جتنے ملنگ پھرتے ہیں
ہم ایسی گردش دوراں سے تنگ پھرتے ہی
ملے وہ شخص تو کھیلیں وفاؤں کی ہولی
اٹھائے تھال میں رنگوں کے رنگ پھرتے ہیں
کسی کی یاد میں چھانا ہے مال روڈ تمام
کسی کے ہجر میں دن بھر مزنگ پھرتے ہیں
انہیں بتاؤ کہ ہیریں ملیں گی کھیڑوں کو
جو لوگ خواہش قربت میں جھنگ پھرتے ہیں
دعا ہر اک سے کروائی کہ صبر آجائے
ہمارے شہر میں جتنے ملنگ پھرتے ہیں
کومل جوئیہ
आप जहां भी जाते हैं, आपका दिल धड़कता है
हम ऐसे चक्रों से थक चुके हैं
अगर आप उस व्यक्ति से मिलते हैं, तो वफादारी की होली खेलें
उठाया प्लेट में रंग चलते हैं
मॉल रोड किसी की याद में है
एक दिन के हज में पूरे दिन मोजंग घूमते हैं
उन्हें बताएं कि हीरे खेलों में मिलेंगे
जो लोग क्लोजनेस के लिए तरसते हैं
सभी से धैर्य रखने की प्रार्थना करें
हमारे शहर में बहुत सारी मिलें हैं
jahan bhi le chalay dil sang sang phirtay hain
hum aisi gardish dauraa se tang phirtay hi
miley woh shakhs to khelain wafaon ki holi
uthae thaal mein rangon ke rang phirtay hain
kisi ki yaad mein chhana hai maal road tamam
kisi ke hijar mein din bhar mzng phirtay hain
inhen baatoon ke ہیریں milein gi کھیڑوں ko
jo log khwahish qurbat mein jhng phirtay hain
dua har ik se karwai ke sabr aajay
humhare shehar mein jitne Malang phirtay hain
Wherever you go, your heart beats
We are tired of such cycles
If you meet that person, then play Holi of Loyalty
The colors move in the picked up plate
The Mall Road is all over someone's memory
Mozangs roam all day in one's Hajj
Tell them that diamonds will be found in sports
People who crave for closeness
Pray for everyone to have patience
There are so many mills in our city
हम ऐसे चक्रों से थक चुके हैं
अगर आप उस व्यक्ति से मिलते हैं, तो वफादारी की होली खेलें
उठाया प्लेट में रंग चलते हैं
मॉल रोड किसी की याद में है
एक दिन के हज में पूरे दिन मोजंग घूमते हैं
उन्हें बताएं कि हीरे खेलों में मिलेंगे
जो लोग क्लोजनेस के लिए तरसते हैं
सभी से धैर्य रखने की प्रार्थना करें
हमारे शहर में बहुत सारी मिलें हैं
jahan bhi le chalay dil sang sang phirtay hain
hum aisi gardish dauraa se tang phirtay hi
miley woh shakhs to khelain wafaon ki holi
uthae thaal mein rangon ke rang phirtay hain
kisi ki yaad mein chhana hai maal road tamam
kisi ke hijar mein din bhar mzng phirtay hain
inhen baatoon ke ہیریں milein gi کھیڑوں ko
jo log khwahish qurbat mein jhng phirtay hain
dua har ik se karwai ke sabr aajay
humhare shehar mein jitne Malang phirtay hain
Wherever you go, your heart beats
We are tired of such cycles
If you meet that person, then play Holi of Loyalty
The colors move in the picked up plate
The Mall Road is all over someone's memory
Mozangs roam all day in one's Hajj
Tell them that diamonds will be found in sports
People who crave for closeness
Pray for everyone to have patience
There are so many mills in our city
------- --------- -------- --------
Thanks for your time. You are seeing the posts label with Pakistani Urdu Ghazal, Urdu Ghazal SMS and Heart Touching Urdu Ghazals.
You can download these pics and written text of Pakistani Urdu Ghazal, Urdu Ghazal SMS and Heart Touching Urdu Ghazals.



0 Comments
Don't send spam messages and links