New Romantic Ghazal | Jaleel Manikpuri Poetry | Romantic Poetry in Urdu | Jaleel Manikpuri Ghazal | Romantic Ghazal Shayari in Urdu, Roman Urdu, Hindi and English Text
![]() |
| New Romantic Ghazal | Jaleel Manikpuri Poetry | Romantic Poetry in Urdu | Jaleel Manikpuri Ghazal | Romantic Ghazal Shayari |
ابھی سے آفت جاں ہے ادا ادا تیری
یہ ابتدا ہے تو کیا ہوگی انتہا تیری
مری سمجھ میں یہ قاتل نہ آج تک آیا
کہ قتل کرتی ہے تلوار یا ادا تیری
نقاب لاکھ چھپائے وہ چھپ نہیں سکتی
مری نظر میں جو صورت ہے دل ربا تیری
لہو کی بوند بھی اے تیر یار دل میں نہیں
یہ فکر ہے کہ تواضع کروں میں کیا تیری
سنگھا رہی ہے مجھے غش میں نکہت گیسو
خدا دراز کرے عمر اے صبا تیری
ادا پہ ناز تو ہوتا ہے سب حسینوں کو
فضا کو ناز ہے جس پر وہ ہے ادا تیری
جلیلؔ یار کے در تک گزر نہیں نہ سہی
ہزار شکر کہ ہے اس کے دل میں جا تیری
یہ ابتدا ہے تو کیا ہوگی انتہا تیری
مری سمجھ میں یہ قاتل نہ آج تک آیا
کہ قتل کرتی ہے تلوار یا ادا تیری
نقاب لاکھ چھپائے وہ چھپ نہیں سکتی
مری نظر میں جو صورت ہے دل ربا تیری
لہو کی بوند بھی اے تیر یار دل میں نہیں
یہ فکر ہے کہ تواضع کروں میں کیا تیری
سنگھا رہی ہے مجھے غش میں نکہت گیسو
خدا دراز کرے عمر اے صبا تیری
ادا پہ ناز تو ہوتا ہے سب حسینوں کو
فضا کو ناز ہے جس پر وہ ہے ادا تیری
جلیلؔ یار کے در تک گزر نہیں نہ سہی
ہزار شکر کہ ہے اس کے دل میں جا تیری
abhi se aafat jaan hai ada ada teri
yeh ibtida hai to kya hogi intahaa teri
meri samajh mein yeh qaatil nah aaj taq aaya
ke qatal karti hai talwar ya ada teri
naqaab laakh chupaye woh chuup nahi sakti
meri nazar mein jo soorat hai dil rubaa teri
lahoo ki boond bhi ae teer yaar dil mein nahi
yeh fikar hai ke tawaza karoon mein kya teri
singha rahi hai mujhe ghash mein نکہت gaisu
kkhuda daraaz kere Umar ae Saba teri
ada pay naz to hota hai sab haseenon ko
fiza ko naz hai jis par woh hai ada teri
Jaleel yaar ke Dur taq guzar nahi nah sahi
hazaar shukar ke hai is ke dil mein ja teri
अभी से आपदा आ रही है
यह शुरुआत है, इसलिए आपका अंत क्या होगा?
यह हत्यारा आज तक मेरे दिमाग में नहीं आया
वह तलवार मारता है या आपको भुगतान करता है
वह अपने नकाब को छिपा नहीं सकती
मृतकों की आंखों में रूप तुम्हारा दिल है
खून की एक बूंद भी मेरे दिल में नहीं है, मेरे दोस्त
मुझे चिंता है कि मैं आपके साथ क्या करने जा रहा हूं
वह मुझे एक उलझन में सूँघ रहा है
ईश्वर आपके जीवन को लम्बा करे, हे सबा
सभी सुंदरियों को भुगतान करने पर गर्व है
माहौल का गर्व जिस पर यह तुम्हारा है
जलील यार दरवाजे से नहीं गुजरा
उसके दिल में जाने के लिए धन्यवाद
Disaster is coming from now on
This is the beginning, so what will be your end?
This killer did not come to my mind till today
That kills the sword or pays thee
She cannot hide her niqab
The form in the eyes of the dead is your heart
Not even a drop of blood is in my heart, my friend
I'm worried about what I'm going to do with you
She is sniffing me in a daze
May God prolong your life, O Saba
All beauties are proud to pay
Proud of the atmosphere on which it is yours
Jalil Yar did not pass through the door
Thank you for going to his heart
yeh ibtida hai to kya hogi intahaa teri
meri samajh mein yeh qaatil nah aaj taq aaya
ke qatal karti hai talwar ya ada teri
naqaab laakh chupaye woh chuup nahi sakti
meri nazar mein jo soorat hai dil rubaa teri
lahoo ki boond bhi ae teer yaar dil mein nahi
yeh fikar hai ke tawaza karoon mein kya teri
singha rahi hai mujhe ghash mein نکہت gaisu
kkhuda daraaz kere Umar ae Saba teri
ada pay naz to hota hai sab haseenon ko
fiza ko naz hai jis par woh hai ada teri
Jaleel yaar ke Dur taq guzar nahi nah sahi
hazaar shukar ke hai is ke dil mein ja teri
अभी से आपदा आ रही है
यह शुरुआत है, इसलिए आपका अंत क्या होगा?
यह हत्यारा आज तक मेरे दिमाग में नहीं आया
वह तलवार मारता है या आपको भुगतान करता है
वह अपने नकाब को छिपा नहीं सकती
मृतकों की आंखों में रूप तुम्हारा दिल है
खून की एक बूंद भी मेरे दिल में नहीं है, मेरे दोस्त
मुझे चिंता है कि मैं आपके साथ क्या करने जा रहा हूं
वह मुझे एक उलझन में सूँघ रहा है
ईश्वर आपके जीवन को लम्बा करे, हे सबा
सभी सुंदरियों को भुगतान करने पर गर्व है
माहौल का गर्व जिस पर यह तुम्हारा है
जलील यार दरवाजे से नहीं गुजरा
उसके दिल में जाने के लिए धन्यवाद
Disaster is coming from now on
This is the beginning, so what will be your end?
This killer did not come to my mind till today
That kills the sword or pays thee
She cannot hide her niqab
The form in the eyes of the dead is your heart
Not even a drop of blood is in my heart, my friend
I'm worried about what I'm going to do with you
She is sniffing me in a daze
May God prolong your life, O Saba
All beauties are proud to pay
Proud of the atmosphere on which it is yours
Jalil Yar did not pass through the door
Thank you for going to his heart
Thanks for Your Response.
You can also use these pictures and text for free for these topic:
Romantic ghazal shayari.
New romantic ghazal.
Jaleel Manikpuri ghazal
Jaleel Manikpuri poetry
Romantic poetry in Urdu

0 Comments
Don't send spam messages and links