Qaisar Aljafri Ghazal | Qaisar Aljafri Poetry | Qaisar Aljafri Shayari | Tumhare Shehar ka Mosam | Best Romantic Ghazal in Urdu, Roman Urdu, Hindi and English Text
![]() |
| Qaisar Aljafri Ghazal | Qaisar Aljafri Poetry | Qaisar Aljafri Shayari | Tumhare Shehar ka Mosam | Best Romantic Ghazal |
تمہارے شہر کا موسم بڑا سہانا لگے
میں ایک شام چرا لوں اگر برا نہ لگے
تمہارے بس میں اگر ہو تو بھول جاؤ مجھے
تمہیں بھلانے میں شاید مجھے زمانہ لگے
جو ڈوبنا ہے تو اتنے سکون سے ڈوبو
کہ آس پاس کی لہروں کو بھی پتا نہ لگے
وہ پھول جو مرے دامن سے ہو گئے منسوب
خدا کرے انہیں بازار کی ہوا نہ لگے
نہ جانے کیا ہے کسی کی اداس آنکھوں میں
وہ منہ چھپا کے بھی جائے تو بے وفا نہ لگے
تو اس طرح سے مرے ساتھ بے وفائی کر
کہ تیرے بعد مجھے کوئی بے وفا نہ لگے
تم آنکھ موند کے پی جاؤ زندگی قیصرؔ
کہ ایک گھونٹ میں ممکن ہے بد مزہ نہ لگے
میں ایک شام چرا لوں اگر برا نہ لگے
تمہارے بس میں اگر ہو تو بھول جاؤ مجھے
تمہیں بھلانے میں شاید مجھے زمانہ لگے
جو ڈوبنا ہے تو اتنے سکون سے ڈوبو
کہ آس پاس کی لہروں کو بھی پتا نہ لگے
وہ پھول جو مرے دامن سے ہو گئے منسوب
خدا کرے انہیں بازار کی ہوا نہ لگے
نہ جانے کیا ہے کسی کی اداس آنکھوں میں
وہ منہ چھپا کے بھی جائے تو بے وفا نہ لگے
تو اس طرح سے مرے ساتھ بے وفائی کر
کہ تیرے بعد مجھے کوئی بے وفا نہ لگے
تم آنکھ موند کے پی جاؤ زندگی قیصرؔ
کہ ایک گھونٹ میں ممکن ہے بد مزہ نہ لگے
tumahray shehar ka mausam bara suhana lagey
mein aik shaam chura lon agar bura nah lagey
tumahray bas mein agar ho to bhool jao mujhe
tumhe bhulane mein shayad mujhe zamana lagey
jo doobna hai to itnay sukoon se dobo
ke aas paas ki lehron ko bhi pata nah lagey
woh phool jo marey daman se ho gaye mansoob
kkhuda kere inhen bazaar ki sun-hwa nah lagey
nah jany kya hai kisi ki udaas aankhon mein
woh mun chhupa ke bhi jaye to be wafa nah lagey
to is terhan se marey sath be wafai kar
ke tairay baad mujhe koi be wafa nah lagey
tum aankh moond ke pi jao zindagi Qaisar
ke aik ghoont mein mumkin hai bad maza na lagey
आपके शहर में मौसम बहुत सुहावना है
अगर मुझे कोई आपत्ति नहीं है तो मैं एक शाम चुरा लूंगा
अगर तुम कर सको तो मुझे भूल जाओ
आपको भूलने में मुझे कुछ समय लग सकता है
अगर तुम डूबना चाहते हो, तो शांति से डूबो
कि आसपास की तरंगों का भी पता नहीं चलता
फूल जो मृत पैर के लिए जिम्मेदार हैं
भगवान न करे कि उन्हें बाजार पसंद न हो
न जाने किसी की उदास आँखों में क्या है
यहां तक कि अगर वह अपना चेहरा छिपाता है, तो भी वह बेवफा नहीं होगा
तो इस तरह मरे से बेवफा हो जाओ
कि मेरे बाद मुझे कोई बेवफा नहीं मिलेगा
आप नेत्रहीन सीज़र के जीवन को पीते हैं
एक घूंट में यह बुरा नहीं लग सकता है
The weather in your city is very pleasant
I'll steal one evening if I don't mind
Forget me if you can
It may take me a while to forget you
If you want to drown, drown so calmly
That the surrounding waves do not even know
The flowers that are attributed to the dead foot
God forbid they don't like the market
Don't know what's in someone's sad eyes
Even if he hides his face, he will not be unfaithful
So be unfaithful to Murray in this way
That after me I will not find anyone unfaithful
You blindly drink the life of Caesar
That in one sip may not feel bad
mein aik shaam chura lon agar bura nah lagey
tumahray bas mein agar ho to bhool jao mujhe
tumhe bhulane mein shayad mujhe zamana lagey
jo doobna hai to itnay sukoon se dobo
ke aas paas ki lehron ko bhi pata nah lagey
woh phool jo marey daman se ho gaye mansoob
kkhuda kere inhen bazaar ki sun-hwa nah lagey
nah jany kya hai kisi ki udaas aankhon mein
woh mun chhupa ke bhi jaye to be wafa nah lagey
to is terhan se marey sath be wafai kar
ke tairay baad mujhe koi be wafa nah lagey
tum aankh moond ke pi jao zindagi Qaisar
ke aik ghoont mein mumkin hai bad maza na lagey
आपके शहर में मौसम बहुत सुहावना है
अगर मुझे कोई आपत्ति नहीं है तो मैं एक शाम चुरा लूंगा
अगर तुम कर सको तो मुझे भूल जाओ
आपको भूलने में मुझे कुछ समय लग सकता है
अगर तुम डूबना चाहते हो, तो शांति से डूबो
कि आसपास की तरंगों का भी पता नहीं चलता
फूल जो मृत पैर के लिए जिम्मेदार हैं
भगवान न करे कि उन्हें बाजार पसंद न हो
न जाने किसी की उदास आँखों में क्या है
यहां तक कि अगर वह अपना चेहरा छिपाता है, तो भी वह बेवफा नहीं होगा
तो इस तरह मरे से बेवफा हो जाओ
कि मेरे बाद मुझे कोई बेवफा नहीं मिलेगा
आप नेत्रहीन सीज़र के जीवन को पीते हैं
एक घूंट में यह बुरा नहीं लग सकता है
The weather in your city is very pleasant
I'll steal one evening if I don't mind
Forget me if you can
It may take me a while to forget you
If you want to drown, drown so calmly
That the surrounding waves do not even know
The flowers that are attributed to the dead foot
God forbid they don't like the market
Don't know what's in someone's sad eyes
Even if he hides his face, he will not be unfaithful
So be unfaithful to Murray in this way
That after me I will not find anyone unfaithful
You blindly drink the life of Caesar
That in one sip may not feel bad
Thanks
You can also use these pictures and text for free for these topic:
Tumhare shehar ka mosam Urdu ghazal.
Qaisar Aljafri poetry.
Qaisar Aljafri ghazal
Qaisar Aljafri shayari
Best
Romantic ghazal poetry in Urdu

0 Comments
Don't send spam messages and links