Nasir Kazmi Poetry | Nasir Kazmi Urdu Poetry | Nasir Kazmi Urdu Ghazal | Nasir Kazmi Ghazal in Urdu, Roman Urdu, Hindi and English Text
![]() |
| Nasir Kazmi Poetry | Nasir Kazmi Urdu Poetry | Nasir Kazmi Urdu Ghazal | Nasir Kazmi Ghazal in Urdu |
کسی کا درد ہو دل بے قرار اپنا ہے
ہوا کہیں کی ہو سینہ فگار اپنا ہے
ہو کوئی فصل مگر زخم کھل ہی جاتے ہیں
سدا بہار دل داغدار اپنا ہے
بلا سے ہم نہ پئیں مے کدہ تو گرم ہوا
بقدر تشنگی رنج خمار اپنا ہے
جو شاد پھرتے تھے کل آج چھپ کے روتے ہیں
ہزار شکر غم پائیدار اپنا ہے
اسی لیے یہاں کچھ لوگ ہم سے جلتے ہیں
کہ جی جلانے میں کیوں اختیار اپنا ہے
نہ تنگ کر دل محزوں کو اے غم دنیا
خدائی بھر میں یہی غم گسار اپنا ہے
کہیں ملا تو کسی دن منا ہی لیں گے اسے
وہ زود رنج سہی پھر بھی یار اپنا ہے
وہ کوئی اپنے سوا ہو تو اس کا شکوہ کروں
جدائی اپنی ہے اور انتظار اپنا ہے
نہ ڈھونڈھ ناصرؔ آشفتہ حال کو گھر میں
وہ بوئے گل کی طرح بے قرار اپنا ہے
ہوا کہیں کی ہو سینہ فگار اپنا ہے
ہو کوئی فصل مگر زخم کھل ہی جاتے ہیں
سدا بہار دل داغدار اپنا ہے
بلا سے ہم نہ پئیں مے کدہ تو گرم ہوا
بقدر تشنگی رنج خمار اپنا ہے
جو شاد پھرتے تھے کل آج چھپ کے روتے ہیں
ہزار شکر غم پائیدار اپنا ہے
اسی لیے یہاں کچھ لوگ ہم سے جلتے ہیں
کہ جی جلانے میں کیوں اختیار اپنا ہے
نہ تنگ کر دل محزوں کو اے غم دنیا
خدائی بھر میں یہی غم گسار اپنا ہے
کہیں ملا تو کسی دن منا ہی لیں گے اسے
وہ زود رنج سہی پھر بھی یار اپنا ہے
وہ کوئی اپنے سوا ہو تو اس کا شکوہ کروں
جدائی اپنی ہے اور انتظار اپنا ہے
نہ ڈھونڈھ ناصرؔ آشفتہ حال کو گھر میں
وہ بوئے گل کی طرح بے قرار اپنا ہے
kisi ka dard ho dil be qarar apna hai
sun-hwa kahin ki ho seenah fgar apna hai
ho koi fasal magar zakham khil hi jatay hain
sada bahhar dil daghdar apna hai
bulaa se hum nah pyin me kida to garam sun-hwa
baqadar tashnagi ranj khumar apna hai
jo shaad phirtay they kal aaj choup ke rotay hain
hazaar shukar gham paidaar apna hai
isi liye yahan kuch log hum se jaltay hain
ke jee jalanay mein kyun ikhtiyar apna hai
nah tang kar dil mahzoo ko ae gham duniya
khudai bhar mein yahi gham gsar apna hai
kahin mila to kisi din mana hi len ge usay
woh zood ranj sahi phir bhi yaar apna hai
अगर किसी को दर्द हो रहा है, तो उसका दिल बेचैन है
जहां भी हवा चलती है, छाती अपनी ही आकृति है
फसल नहीं, घाव खुले
चिरस्थायी हृदय तुम्हारा है
हमने गर्मी के कारण शराब नहीं पी
जितनी प्यास और दुःख व्यसन है
जो लोग खुश रहते थे वो आज चुपके से रो रहे हैं
धन्यवाद हम पर है, जिसका अर्थ है कि छुट्टियों का मौसम पूरे जोरों पर है
इसलिए यहां के कुछ लोगों को हमसे जलन होती है
आपके पास जलने की शक्ति क्यों है?
दुःखी हृदय को मत करो, हे दुःखमय संसार
यह भगवान का दु: ख है
अगर हमें यह कहीं मिलता है, तो हम इसे एक दिन मनाएंगे
भले ही वह दर्द में है, फिर भी वह मेरा दोस्त है
अगर वह मेरे अलावा कोई है, तो मैं उसकी शिकायत करूंगा
जुदाई आपकी है और इंतज़ार आपका है
नासिर के परेशान घर की तलाश मत करो
वह फूल की तरह बेचैन है
If someone is in pain, his heart is restless
Wherever the wind blows, the chest is its own figure
No matter the crop, the wounds open
Everlasting heart is yours
We didn't drink wine because of the heat
As much as thirst and sorrow are addictive
Those who used to be happy are crying secretly today
Thanksgiving is upon us, which means the holiday season is in full swing
That's why some people here are jealous of us
Why do you have the power to burn?
Do not grieve the heart, O sorrowful world
This is the grief of God
If we find it somewhere, we will celebrate it one day
Even though he is in pain, he is still my friend
If he is someone other than me, I will complain about him
Separation is yours and waiting is yours
Don't look for Nasser's troubled house
He is as restless as a flower
Thanks for Your Patience and Time.
Related Searches to this topic New Urdu Ghazal.
Nasir Kazmi Urdu Ghazal
Nasir Kazmi ghazal in Urdu
Nasir Kazmi Urdu Poetry

0 Comments
Don't send spam messages and links